Az év egyik legjobban várt és legszebb időszaka, a karácsony a Föld minden családjánál másképpen zajlik. Nekem van szerencsém egyszerre kétféle módon is ünnepelni, a gyermekkoromban megismert francia karácsonyi hagyományok mellett a magyar szokásokat is követjük a családommal. Ettől lesz számunkra ez a néhány nap olyan színes, varázslatos és szívet melengetően meghitt…
A hazaköltözésem előtt is szinte minden karácsonyt Magyarországon töltöttem, vidéken a szüleim házában, amit a 80-as évek elején építettek. De még mielőtt elindultunk volna Párizsból, édesanyámmal és édesapámmal rendszerint kilátogattunk a karácsonyi díszekbe öltöztetett Avenue des Champs Elysées sugárútra és a „Grands Magasins” (ismertebb nevei még: BHV, Printemps, Galeries Lafayette) áruházba, ami decemberben (is) varázslatos.
Emlékszem, a bőröndömet utazás előtt feltöltöttem mindenféle francia ajándékokkal (parfümök, illatos tusfürdők, krémek, finomságok, édességek lapultak benne), amikkel a magyar unokatesókat, barátokat leptem meg. A 80-as, 90-es években ezek még luxuscikkeknek számítottak itthon, ezért minden közeli hozzátartozóm odáig volt értük.
A karácsonyi szokások sok dologban eltérnek a két kultúrában, de anyukám mindig igyekezett keverni a két ország ünnepi hagyományait és ma már én is így teszek:
Jaj, de szép a karácsonyfa
Ahogyan a franciák általában teszik, a fát a mi családunk is jó pár nappal 24-e előtt díszíti, hogy minél hosszabb ideig gyönyörködhessünk benne. Idén ez már közös program volt a négyéves kislányommal, nagyon élvezte és tetszett neki a szaloncukorkötözés is!
A mézes apéritif
Az ünnepi vacsora előtt jó francia hagyomány szerint elfogyasztjuk az apéritifet, ami nálunk rendszerint ilyenkor mézes pálinka.
Bőséghozó ünnepi vacsora
Minden évben, december 24-én délután öt órától tartjuk szűk családi körben az ünnepi vacsorát. Előételnek almával, mézzel, fokhagymával és dióval gazdagított tálat készítek – a hagyományok szerint -, ezek egészséget, védelmet és bőséget hoznak. Ahogyan gyermekkoromban anyukám is csinálta, a megmaradt héjakat, szemetet nem dobom ki, ezeket az étkezés befejezése után el kell égetni. A férjem gyufatésztával ízesített bajai halászlevet készít, harmadik fogásként pedig sült lazacot tálalok, fehérboros kapormártással és zöldségekkel.
Szenteste jön a Mikulás
Idén egy újabb francia hagyományt vezetünk be, mivel kislányunk, Léna már nagyobb: december 24-én este, ki kell tennie a kiscsizmáját a fa alá, az asztalra egy tányér kekszet és egy pohár tejet is előkészítünk Père Noëlnek, azaz a Télapónak. Miután Léna lefeküdt aludni, az ajándékokat a fa alá helyezzük, és izgatottan várjuk a másnap reggelt, hogy végre kibonthassa őket. Hogy még hangulatosabban teljen az este, pár csepp édesnarancs illóolajat párologtatok a lakásban.
A reggel varázsa
December 25-én reggel, Léna (mint sok más francia kisgyerek) ott fogja találni az ajándékokat a fa alatt, de a tányér és a pohár már üres lesz.?
A következő állomás
Még aznap elindulunk vidékre, a következő pár napot a szüleimnél és a férjem családjánál töltjük. Édesanyám igazi francia-magyar lakomát készít: gyöngytyúk vagy fácánlevest eszünk, a franciák asztaláról elmaradhatatlan foie gras (kacsa vagy libamáj) aszalt gyümölcsökkel sem hiányozhat, majd következik a mézes-almás kacsa, lilakáposztával, és a „gigot d’agneau” (sült borjúhús) zöldségekkel és burgonyával. Desszertként a gesztenyés „bûche de Noël”-ből kanalazunk (fatörzstorta) és megkóstoljuk a kedvenc magyar süteményemet, a mézes-grízes sütit is.
Pezsgő percek
Estefelé, miután mindenki jóllakott, elcsendesedünk és kibontunk egy üveg Champagne-t. Végre eljött a meghitt és nagy beszélgetések ideje…
A család a legfontosabb
December 26-án a férjem szüleinél folytatjuk az ünneplést, aznap látogatjuk meg a rokonságot is. Könnyű dolgunk van, mert a családjaink egy községben élnek. A férjemmel tízévesen itt találkoztunk először.
De ez már egy másik történet…?
Joyeux Noël! Boldog karácsonyt kívánok mindenkinek!?
Vélemény, hozzászólás?